查看: 343|回复: 9
打印

【问计】你们会换这些吗

[复制链接]

2万

积分

4186

人气

862

粮饷

Lv.10

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

跳转到指定楼层
发诏君主
发表于 2020-8-8 00:17:24 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
划算么,,萌新犹豫不决

截屏2020-08-08 上午12.16.03.png (87.72 KB, 下载次数: 0)

截屏2020-08-08 上午12.16.03.png

截屏2020-08-08 上午12.16.07.png (214.1 KB, 下载次数: 0)

截屏2020-08-08 上午12.16.07.png
世事如棋,你我皆不过是棋子.
回复

使用道具 举报

2489

积分

667

人气

321

粮饷

Lv.8

Rank: 8Rank: 8

争玺诸侯
发表于 2020-8-8 00:33:26 | 只看该作者
我肯定不换
  • 七生符 :回复左小衍:我也是
    2020-8-8 00:36 
  • 我也说一句

  • 支持 反对

    使用道具 举报

    2万

    积分

    1113

    人气

    839

    粮饷

    Lv.12

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    舞态生风巧笑嫣然珠纱遮面心悦君兮制霸天梯

    逐鹿枭雄
    发表于 2020-8-8 00:56:26 | 只看该作者
    肯定不换
    • 我也说一句

    支持 反对

    使用道具 举报

    3万

    积分

    8185

    人气

    1210

    粮饷

    Lv.13

    Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

    4#
    发表于 2020-8-8 01:06:45 | 只看该作者
    不换
    • 我也说一句

    支持 反对

    使用道具 举报

    2万

    积分

    4561

    人气

    1647

    粮饷

    Lv.12

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    5#
    发表于 2020-8-8 01:13:37 | 只看该作者
    大佬说的对
    • 我也说一句

    支持 反对

    使用道具 举报

    7054

    积分

    947

    人气

    1613

    粮饷

    Lv.11

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    6#
    发表于 2020-8-8 01:21:10 | 只看该作者
    这,应该也是40%的期望值吧,感觉划不来
    • 我也说一句

    支持 反对

    使用道具 举报

    3445

    积分

    211

    人气

    75

    粮饷

    Lv.7

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    韬略志坚剑眉星目流光幻彩

    7#
    发表于 2020-8-8 01:23:25 | 只看该作者
    • 我也说一句

    支持 反对

    使用道具 举报

    2万

    积分

    3105

    人气

    1428

    粮饷

    Lv.12

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    舞态生风巧笑嫣然韬略志坚珠纱遮面剑眉星目心悦君兮八斗高才坚持不懈持之以恒日久弥坚荐言献策制霸天梯结伴而行非酋之约翩翩儒生社区灵雎女仆大乔流光幻彩

    8#
    发表于 2020-8-8 01:23:43 来自手机 | 只看该作者
    明显不会
    • 我也说一句

    支持 反对

    使用道具 举报

    5万

    积分

    1万

    人气

    6245

    粮饷

    Lv.14

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    萌萌貂蝉特工灵雎

    9#
    发表于 2020-8-8 19:23:23 | 只看该作者
    萌新会的
    • 我也说一句

    支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则